jueves, 6 de marzo de 2014

El lenguaje de los médicos




Los médicos usan en la consulta, a menudo, unas palabras y unos términos médicos que sus pacientes desconocen. A esto hay que añadir la corta duración de la visita y el poco tiempo del que disponen para cada paciente.
Hay personas que son curiosas y quieren saber y aprender, como yo, y que lo preguntan todo si no entienden algo de las explicaciones de su médico, pero también hay otras muchas que, ya sea por timidez, ignorancia o no querer molestar, no preguntan aunque no hayan comprendido nada. Esto se ve agravado en caso de pacientes ancianos que además de su dificultad por comprender ciertas "jergas" médicas, tienen añadidas otras dificultades visuales, auditivas y cognitivas, lo que puede llevar a múltiples errores en el manejo de su enfermedad.
No comprender lo que te han explicado puede hacer que no te cuides como debes.


Por ello, los médicos no deberían olvidar que es muy importante que los pacientes comprendan todas las explicaciones sobre su enfermedad, su tratamiento, sus controles y  las pruebas a las que van a someterse.

Para que no quede nada en el tintero, es preciso comprobar que el paciente ha comprendido todo, y para eso, es interesante que antes de salir de la consulta vuelva a repetir al médico las instrucciones que éste acaba de darle. Así el facultativo puede corregirle en caso de no haber entendido algo.

En consulta pueden ocurrir malentendidos porque muchas enfermedades son conocidas por otros nombres por los pacientes.

Por citar algunos ejemplos:
  • Un herpes zóster es popularmente conocido como la "culebrilla".
  • Si a un paciente le hablas de un ictus, puede que no sepa a lo que te refieres, pero si le hablas de una "embolia" entenderá que es una interrupción del suministro de sangre a cualquier parte del cerebro.
  • Las hemorroides son conocidas vulgarmente como "almorranas".
  • Cuando el médico pregunta al paciente si tiene extirpadas las amígdalas, éste puede decir que no, que lo que le quitaron fueron las "anginas" (las anginas no se pueden extirpar porque es una inflamación de las amígdalas).
  • Si lo que el paciente tiene es un edema, puede que no sepa a qué se está refiriendo el médico. Pero si le dice que lo que tiene es una "retención de líquidos" seguro que comprenderá enseguida.
Esto es un pequeño ejemplo del amplio abanico de palabras populares utilizadas por la gente para definir las enfermedades. También suele haber confusiones con las pruebas a realizarse y los tratamientos.

Me gustaría que este pequeño artículo sirva como un pequeño toque de atención para el personal médico, para que piensen que muchos de sus pacientes les agradecerían (especialmente las personas mayores) que utilizaran un lenguaje más corriente y de fácil comprensión en sus consultas.




Ana Hidalgo



10 comentarios:

  1. Menos mal que a veces tenemos internet o un diccionario. Porque como dices los hay muj majos y te lo expllican todo al detalle y otros pasan de tus preocupaciones lógicas.
    Bss y buen domingo

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Katy, por tu comentario. Tienes razón, hay de todo en relación a los médicos, pero es muy importante que se preocupen de que el paciente ha comprendido bien todas sus palabras, todo lo relacionado a su tratamiento, pruebas ,diagnostico .......
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  3. Sería lo conveniente Ana, pero no se suele dar y de ahí muchas veces los problemas con el control de las enfermedades, a parte de la torpeza que suelen poseer la gent gran a la cual todos llegaremos por razones de edad.
    Un abrazo y una sugerencia que se debería tener muy en cuenta, se evitarían muchos disgustos y recuperaciones tardías en todos los sentidos tanto a nivel físico como psicológico. Felizy buena semana entrante.

    ResponderEliminar
  4. http://lolamontalvo.blogspot.com/search/label/comunicación
    Muy interesante tu entrada, Ana. A eso mismo me referí en su día con dos entradas: una bajo el punto de vista del profesional de la salud y otra bajo el punto de vista del paciente... La comunicación debe fluir por ambas partes y a veces unos y otros lo ponemos realmente difícil.
    Besos miles

    ResponderEliminar
  5. Gracias,Montse, sería lo ideal por supuesto y por eso es mi pequeña aportación con este artículo.
    Besos y feliz semana para ti también.

    ResponderEliminar
  6. Gracias, Lola , por tu comentario. Yo también dediqué, no hace mucho, un artículo para que los pacientes supieran comunicarse con su médico. Y como dices, tiene que haber comunicación por ambas partes.
    Un beso y feliz semana

    ResponderEliminar
  7. Hola Ana, soy Paco Olmedilla un compañero de experiencias con IRC, empece el 5 de Noviembre de 1980, en una máquina que le llamaban de Agudos, tenian que meter el diálizador en un bombo de agua, para perder peso abria que pinzar la via venosa, para que diera presión positiva, bueno un rollo, despues con la centri, para perder peso con la presión negativa, en mis primeros siete años pues apenas llevaba peso, tenian que ponerme suero, despues de mi primer trasplante con un rechazo agudo no pude saborearlo tube que seguir con la Diálisis, pero he de contarte que para mi era como un descanso, trabajado con una empresa familiar y cuando me tocaba mi sesión pues decia que me iba a descansar, en el tema de la alimentación pues siempre le comentaba a mis compañero que debemos de comer de todo pero sin abusar y sobre todo de la fruta el potasio una bomba para nosotros,también he de contarte que he leido todo lo que me ha puesto de esa manera se pasaban la diálisis sin darme cuenta, el tema de la fistula para mi siempre digo que teniendo una buena fistula es una buena diálisis y tu vida se hacer comer y cantar, se que todos los enfermos no somos iguales unos la pasamos mas llevadera y otros pues mas dura sobre todo los mayores, deseo que a todos le llegue su oportudidad de trasplantarse y no perder nunca la esperanza pues todo llega os deseo que todos los pacientes en esta en lista de espera sea corta y puedarn saborear la solidaridad de las personas que nos han dado el organo que llevamos como siempre decimos para cuando no los necesiten y para las personas y familiares y donan a su seres queridos.
    Un gran abrazo
    Paco Olmedilla

    ResponderEliminar
  8. Gracias, Francisco, por dejar tu comentario, y a cuidar mucho ese riñón.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  9. Me ha encantado la entrada, y ¡ cuanta razon llevas!. Si comunicásemos de manera más clara y sencilla, se podrían evitar un montón de errores al tomar los medicamentos, a la hora de realizar consejos de dietas o sobre el tema de la restricción de líquido y sobre tantas y tantas cosas. Es que a veces nos olvidamos que el que está con la enfermedad 24 horas al día es el paciente y es el que mejor se conoce sus síntomas y, por supuesto, su enfermedad. Un muy afectuoso saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Álvaro. Me encanta que te haya gustado !. Es muy importante que el personal médico tenga en cuenta estos detalles, ya que pueden ayudar, y mucho, a que el paciente sepa manejar adecuadamente su enfermedad.
      Un saludo

      Eliminar

Gracias por dejar tu comentario o tu testimonio. Esto da vida y anima mi blog. Os ruego que os identifiquéis con vuestro nombre o con vuestro nick, porque me gusta saber con quien estoy hablando.
NO PUBLICARÉ COMENTARIOS ANÓNIMOS.
Un abrazo

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

copyrigth info